识人之法:一身精神,具乎两目,人以气为主,于内为精神,于外为气色
[原文]
甚者结缡①未久,形神交瘁;白头未赋,素旐②遽飞。此其于食息间非小疵也。更有未婚少年,好涉遐想,昼间所见,夜结于梦,或屡召宵寐之变,必渐成贏痼之躬。此等人寿登四十为幸,藉令不至天亡,体力早耗,必成早衰,即遇大事可为,亦无精胆赴之。碌碌滞于俗,默默束于情,决无成就之时,观人者亦不难目而知也。
[注释]
①结编:古指男女成亲。
②素旐:古代一种白色的为棺柩引路的幡。
[今译]
更有甚者,结婚不久,就形神交瘁,以致白头发还没有长出来,白色的魂幡就先扬了起来,未老先衰,死期不远,可见这在饮食寝息间不是小毛病。还有一些未婚的少年,喜欢遐想,白天看到了什么,夜里就出现在梦中。有的经常梦见与人交合,导致梦遗,这样必定逐渐造成贏弱而有痼疾的身体。这样的人,寿命达到四十就算幸运了,即使不至于天亡,体力也已经早早耗泄,必然导致早衰,即使遇到大事,可以有所作为,也没有精神胆气去做。他们碌碌无为地滯留在俗人中间,默默无闻地束缚在私情上,决没有功成名就的一天,观人者也不难一眼就看出来。
热门预测(预测加微信:guoyitangapp)