面相识人:语速比走路慢,其人将死;神志昏陷,其人短命
【原文】
顾下言徐,叔向知其必死,视端趋疾,魏主见乎得情。
昭公,十一年秋,单子会韩宣子于成,祝下言徐,视不登带。言不过步,无守身之气,死将至矣。北年冬,而单子果卒。智伯帅韩魏之兵而攻赵,城降,有日,智伯之臣绪疵见桓子与康子。俱无喜志而有忧色。绿疵谓智伯日:二子必反臭。智伯以告二子。二子日:此夫谗臣,使主疑潮于攻赵也。二子出,跖疵又日:主何以臣之言告二子。智伯日:子何以知之。綈疵对日:臣见二子视臣端而趋疾,知臣得其情故也。
[白话提要]
如果人的眼光向下看,说话缓慢,那么其人将会像叔向那样-定会死。如果人的视线端正,走路较快,那么其人就会像魏王那样懂得了内情。
在昭公十一年秋的时候,单子和韩宜子在或相见。人们看到单子的眼睛向下看,而且话语缓慢,也就是说视线没有到达衣带位置,说话的速度比走路还要慢,已经显现不出守身的神气,都认为他将要死了。这-年的冬天, 单子果然死了。
晋国的智伯半领伟魏两国的兵马去攻打赵国,赵国将要投降的时候,智伯的臣子絲疵看到韩恒子和魏康子都没有觉得高兴反而悲伤,就对智伯说:“韩魏这两个人一定会反叛的。”智伯将这些话告诉了韩魏二人。二人说:“这个人是个谗臣,想让我们之间互相猜疑,以便能够松懈于攻打赵国。"等这两个人走了以后,綈疵又说:“您为何 要将这些话告诉这两个人? "智伯说:“你是怎 么知道的?“鳋疵答道:。我 看到这两个人看到我后都走得很快,这是由于知道我探他们隐情的緣故。”
神志昏陷,其人短命
[原文]
种陷短寿,睛凸被刑。
人之寿天,皆在于种气所主,若目神巴陷,必当天死。晴凸者,谓之蜂目。其人必至桩刑。
[白话提要]
如果人的神志昏陷,那么其人一定短命, 如果人的眼睛凸出,那么其人一定会遭受极刑。
人的寿天,全都在于神气。如果人的眼睛已变得凹陷,那么其人一定会天亡。如果人的眼睛凸出,那就叫做蜂眼,那么其人一定会处以极刑。