《五行精纪》的文物价值很高;篇幅大、内容丰富、编排十分科学
目前在大陆所能见到的《五行精纪》旧有抄本,从各大图书馆所藏古籍目录来看,似乎仅在国家图书馆还有收藏。国图的《五行精纪》抄本被分为善本与普通古籍两种,皆为33卷。根据笔者对这几个抄本的校对,它们都应是同一个来源,可能与瞿镛《铁琴铜剑楼藏书目录》所著录的抄本相关。《北京图书馆古籍善本书目》(第1323页)著录有本书,注明是“清海虞堂瞿氏恬裕斋抄本"。瞿氏家藏的古籍,曾在20世纪初抄录一部分,送给京师图书馆。建国以后,铁琴铜剑楼藏书全部归诸北京图书馆,部分捐赠,部分酬价。国家图书馆收藏的《五行精纪》之所以有两种抄本,可能就是由于这个缘故。
国家图书馆所藏的两种抄本《五行精纪》从文物角度来说有很高的价值,是一个善本,但如果我们从其文献价值来看,这两种抄本由于并非全本,未免令人遗憾。而且,这两个抄本可能是由于抄手在抄写过程中恶意删减的原因,造成其现有的33卷中存在大量的脱漏和讹误现象,许多地方都令人不知所云,根本无法阅读。
从目前来看,保存在国家图书馆的《五行精纪》抄本因为内容上存在很多的问题,无法加以正确利用,幸好该书在海外还有全本保存。2003--2004年,笔者在韩国延世大学做访问学者时,曾在韩国多家图书馆中读到了《五行精纪》一书。和国内情况不同,韩国保存下来的《五行精纪》全为古代的刻本而非抄本,在韩国多家公私图书馆,如韩国中央图书馆、国立汉城大学图书馆、延世大学图书馆、韩国精神文化研究院图书馆、全南大学图书馆等都收藏有《五行精纪》一书,只是其中有的图书馆所藏本书亦并非全本。在这些收藏《五行精纪》一书的机构中,延世大学图书馆收藏有两种版本的《五行精纪》,一种共有5册34卷,该本每半页11行,每行20字,为一完整的刻本;还有一种则是每半页9行、每行17字,是该馆的贵重古籍,但只存一册,其内容是卷三十一至卷三十四。本书是什么时候传人韩国,现在还不易确定;两种版本的刊刻时代亦未能确定,笔者初步判断该书是朝鲜李朝时期的翻刻本。
值得注意的是,20世纪40年韩国著名文献学家李仁荣曾收藏有《五行精纪》一书的残本,他在所著《清芬室书目》卷六中著录有“五行精纪残本五卷一册”,并说:中宗、宣祖间木活字印本,宋廖中编,存三十至四,四周单边,有界,每半叶十一行、二十字,匡郭长二一.八厘,广一五,五厘,黑口,册首有“月城李生”印记。此书活宇与《俪语编类》小字略同。
根据李仁荣叙述的《五行精纪》残本的版式可知,他所收藏的这一残本与延世大学所藏的完整的34卷本《五行精纪》为同一个系统。李仁荣认为它是朝鲜时代中宗(1506--1544年在位)、宣祖(1567-1608年在位)年间的木活字印本,所论应该大体可信。这样看来,《五行精纪》很早就传到朝鲜半岛,并在当地被多次刊刻、传播和保存,这也可以说是中韩两国古代文化交流的一段佳话。
更为重要的是,《五行精纪》一书本身对于研究中国古代八字算命理论具有十分重要的意义,该书不仅时代早(南宋中期的著作)、篇幅大(全书共34卷,总字数约20余万字)、内容丰富(涉及了八字算命理论的方方面面),而且编排十分科学。廖中在论述每一个问题时,都详细罗列了各家不同的见解,有时也补充了他自己对相关问题的观点,这样就可以让读者充分了解当时算命学说的丰富内容,向我们展示了南宋中期之前八字算命学说的众多成果,等于是一部当时有关八字算命的百科全书,保存了众多早期算命理论的珍贵材料,对于我们了解南宋中期以前算命学说的思想及其发展水平具有重要的作用。该书在手,就可以使我们充分认识和了解宋代算命学说的重要成就,比较宋代算命理论与明清算命学说的异同,从而为我们了解中国古代算命理论的发展打开了一扇尘封已久的大门,使我们可以饱览其中的珍宝,满载而归。举一个最明显的例子。六十甲子纳音是命理学说的一个基础性的知识。后世流传的“甲子乙丑海中金”这样的歌诀就是对六十甲子纳音的一个形象描述。但是后世这种六十甲子纳音的口诀什么时候出现,过去一直不能确知。敦煌卷子P.3175等材料有六十甲子纳音,但其中的文字却为“甲子乙丑金,石中金"等内容,与后代的六十甲子纳音内容差别较大。目前我们能够把“甲子乙丑海中金”这种纳音口诀追溯到元代,再往前就没有相关材料了。而《五行精纪》一书一开始就是完整的六十甲子纳音材料,而且与后代的六十甲子纳音口诀完全一样,这就证明至迟在南宋时期已经出现了与后世完全相同的六十甲子纳音材料,使我们需要重新评价中国古代的禄命学说史。又比如“五姓纳音”的问题,过去大家都不太能够完全弄清楚,因为一直没有完整的五姓纳音材料存世,而《五行精纪》卷九中就收录了完整的“五姓纳音”材料,对于我们重新认识相关问题会有重要的帮助。
为了更好地帮助读者了解本书,我们把所能见到的各种《五行精纪》版本进行了认真的校勘,在此基础上完成了一个整理本。我们还对书中的疑难之处进行了注释,并概括了每段的大意,以便读者更好地了解和利用。由于我们的知识和能力有限,我们的注释和概括大意一定有许多不准确的地方,请读者不吝批评指正。