古代经典观鉴家王旦、吕诲、石介的观人之法——观言、观事,闪耀古今,流传千古,永不过时
[原文]
王旦:尝与杨亿①品评人物。亿日:“丁谓久远当何如?” 日:“才则才矣,语道则未。他日在上位,使有德者助之,庶得终吉;若独.当权;必为身累。”尔后果如其言。见《宋史》。
吕诲②:谓王安石③好执偏见,听其言则美,施于政则疏,置之宰辅,天下必受其祸。见《宋史》。.
石介④:庆历二年,仁宗用范文正⑤公参知政事,韩魏公、富韩公⑥为枢密副使,天下人心,莫不欢快。徂徕石守道作《圣德诗》日:“惟仲淹弼,-夔一契。” 又日:“琦器魁垒, 岂视扂楔⑧,可属⑨大事,重厚如勃。”其后富、范为宋之名臣,而魏公定策两朝,措天下于泰山之安,人始叹先生之知人也。见《渑水燕谈》。
[注释]
①杨亿:字大年,宋真时翰林学士、文学家。
②吕诲:宋神宗时御史丞。
③王安石:北宋政治家、思想家、文学家,“唐宋八大家” 之一,字介甫,晚号半山。宋神宗时出任宰相,主持改革,但遭到失败。
④石介:字守道,宋神宗时太子中允。.
⑤范文正:范仲淹,字希文,北宋著名的政治家。庆历三年授参知政事,主持庆历改革,因守旧派阻挠而未果。卒谥文正。
⑥韩魏公:韩琦,封魏国公,宋仁宗时宰相。富韩公:富弼,封韩国公,宋仁宗、神宗时宰相。
⑦夔(kui): 传说中尧帝时的乐正,后喻指独当一面的人才。契:传说中舜帝的臣子,辅佐禹治水有功,封于商,为商朝的始祖。
⑧扂(dian): 门栓。楔:门两旁的木柱。
⑨属:通“嘱”,嘱托。
[今译]
王旦:曾与杨亿品评人物。杨亿说:“从长远看, 丁谓这人会怎么样?”王旦说:“才能倒是有, 要说入道则还没有。将来登上高位后,假使有道德高尚的人辅助他,差不多可以得到好的结果;如果独自当权,一定会累及自身。”后来果然像他说的一样。见《宋史》。
吕诲:说王安石喜欢执著偏见,听他说话很好,付诸政务实践却很粗疏。把他放在宰相的位置上,天下一定会蒙受他的祸害。见《宋史》。
石介:庆历二年,宋仁宗任用范文正做参知政事,韩魏公、富韩公做枢密副使,天下民心,无不感到畅快。徂徕人石守道作了一首《圣德诗》说:“仲淹来辅弼,兼得夔与契。”又说:“韩琦杰出磊落,岂可看守门户?可以嘱托大事,厚重如同周勃。”后来富弼、范仲淹成为宋代的名臣,而韩魏公决策两朝政事,把国家安排得像泰山一样安定,人们这才叹服他的善于观察人。见《渑水燕谈》。