识人:一个人的修养渗透在言语中,从聊天态度上了解对方品性,早知道早受益!
【原文】
至如观人言语可知其人贤不肖、智愚、祸福者,史例甚多。如《左传·襄公十四年》:
卫侯在邾,臧纥①如齐唁卫侯。卫侯与之言,虐。退而告其人曰:“卫侯其不得入矣。其言,粪土也。亡而不变,何以复国?”子展、子鲜②闻之,见臧纥,与之言,道。臧孙③说,谓其人曰:“卫君必入。夫二子者,或挽之,或推之,欲无入,得乎?”
又如《左传·襄公三十一年》:
正月,鲁穆叔④会晋归,告孟孝伯⑤曰:“赵孟将死矣。其语偷,不似民主。且年未盈五十,而谆谆焉如八九十者,弗能久矣。若赵孟死,为政者其韩子乎!吾子盍与季孙言之,可与树善,君子也。”孝伯曰:“人生几何!谁能无偷?朝不及夕,将焉用树?”穆叔出而告人曰:“孟孙将死矣。吾语诸赵孟之偷也,而又甚焉。”九月,孟孝伯卒。
【注释】
①臧纥:春秋时鲁国大夫。
②子展、子鲜:卫侯的大臣、随员。
③孙:通“逊”,退。
④鲁穆叔:春秋时鲁国大夫。
⑤孟孝伯:春秋时鲁国大夫,孟孙氏的后代。
【今译】
至于观察人的言语,而可以知道那人贤还是不肖、智还是愚、有福还是有祸的例子,历史上的实例很多。如《左传·襄公十四年》:
卫侯在郏地。臧纥到齐国去慰问卫侯,卫侯与他说话时言语粗暴。臧纥退出来后,告诉卫侯的随员说:“卫侯恐怕回不到本国了。他的话就像粪土一样。已经流亡在外还不知悔改,凭什么恢复自己的国家?”子展、子鲜听了,前来拜见臧纥,臧纥与他们说话,觉得他们的言辞非常得体。臧纥事后很高兴,又对卫侯的随员说:“卫君一定能够回国。两位贤人,或者拉着他,或者推着他,卫侯即使不想回国,能做到吗?”
又如《左传·襄公三十一年》:
正月,鲁国的穆叔去晋国会盟回来,告诉孟孝伯说:“赵孟将要死去了。他的话显得苟且偷安,不像百姓的主人。而且年纪还不满五十,却絮絮叨叨地像八九十岁的人,不能久在人世了。如果赵孟死了,执掌政权的大概是韩子吧!您何不与季孙说一下,可以与他缔结友好关系,那是个君子啊!”孝伯说:“人生才有多少年啊!谁没有苟且偷安的时候呢?早晨不能保证自己活到晚上,何必缔结友好关系?”穆叔出来后,告诉别人说:“孟孙也要死了。我说赵孟苟且偷安,而他比赵孟更严重。”九月,孟孝伯去世。