《史记 八书 律书》原文译文鉴赏:广莫风在北方。
【原文】
广莫风居北方。广莫者,言阳气在下,阴莫阳广大也,故曰广莫。东至于虚。虚者能实能虚,言阳气冬则宛藏于虚,日冬至则一阴下藏,一阳上舒,故曰虚。东至于须女言万物变动共所,阴阳气未相离,尚相如胥也,故曰须女。十一月也,律中黄钟。黄钟者,刚气踵黄泉而出也。共于十二子为子。子者,滋也;滋者,言万物滋于下也。其于十母①为壬癸。壬之为言任②也,言阳气任养万物于下也。癸之为言揆③也,言万物可撰度故日癸。东至牵牛。牵牛者,言阳气牵引万物出之也。牛者,冒也,言地虽冻,能冒而生也。牛者,耕植种万物也。东至于建星。建星者,建诸生也。十二月,律中大吕。大吕者,其于十二为子丑。丑者,纽也。言阳气在上未降,万物厄纽未敢出。
【注释】
①十母:指十天干。
②任:同“妊”,妊娠
③揆(kui): 揣测,估量。
【今译】
广莫风位于北方。广莫的意思,是说阳气藏在下,阴比阳更为广大,所以称作广莫.向东到达虚宿,虚的意思是能实能虚,是说阳气在冬季就蕴藏在虚宿,太阳到达冬至点时,一分阴气往下潜藏,一分阳气就往上生发,所以称作虚。向东到达须女宿,因为万物的变动都在同一场所,阴阳之气在一起尚未分离,还相互需求,所以称为须女。这时是十一月,在律吕上应着黄钟;黄钟,就是说阳气从黄泉步踵而出。在十二支相当于子,子的意思就是滋;滋,就是万物在下面滋长着。在十天干中相当于壬癸;壬,意思等于任,是说阳气在下孕育、滋养万物;癸的意思等于撰,是说万物都可撰度,所以称癸。向东到达牵牛星,牵牛的意思是说阳气将万物牵引出来;牛相当于冒,是说大地虽然冰冻了,但是万物还能冒着寒冷生长,而且牛还是能耕种万物的。向东到建星,建星就是建立各种生物的意思。这时是十二月,在律吕中应着大吕;大吕的意思就是在十二支中相当于丑。丑等于纽,是说阳气在上面还没有降下来,万物困阻纽结着不敢出来。